黄鶴楼にて孟浩然の広陵に之くを送るの書き下し文、現代語訳をまとめました。
故 人 西 辞 黄 鶴 楼(こじんにしのかたこうかくろうをじし)
昔からの友人孟浩然が西の方にある黄鶴楼に別れを告げ、
煙 花 三 月 下 揚 州(えんかさんがつようしゅうにくだる)
春かすみのたつ三月に揚州へと下っていく。
孤 帆 遠 影 碧 空 尽(こはんのえんえいへきくうにつき)
船の帆が青空に吸い込まれ小さくなっていく(遠くへいってしまう)
唯 見 長 江 天 際 流(ただみるちょうこうのてんさいにながるるを)
(船は行ってしまい)揚子江が空に向かって流れているのを見ているだけである。