枕草子~つきのあかきに~
原文月のいと明かきに、川をわたれば、牛の歩むままに、水晶などのわれたるやうに、水の散りたるこそをかしけれ現代語訳月のとても明るい晩に牛車で川を渡ると、牛が歩くのにつれて水晶などが割れたかのように、水しぶきが飛び散ってキラキラと輝くのは趣深いものだ。重要語句をかし→(現代仮名遣い)おかし (現代語訳)趣があるやうに→(現代仮名遣い)ように
枕草子『つきのあかきに』はこちら
その他の学習プリントはこちら
TOPページに戻るはこちら
英検準2級、2級レベルの会話力…
内閣(1府11省3庁) 内閣府…
子、孫、ひ孫 その次は何かしっ…
立方体切断クラフト用プリントで…
数学Bの確率分布と統計的な推測…